TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:25

Konteks
7:25 From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, 1  I sent my servants the prophets to you again and again, 2  day after day. 3 

Yeremia 25:4

Konteks
25:4 Over and over again 4  the Lord has sent 5  his servants the prophets to you. But you have not listened or paid attention. 6 

Yeremia 26:5

Konteks
26:5 You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. 7  But you have not paid any attention to them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:25]  1 tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.”

[7:25]  2 tn On the Hebrew idiom see the note at 7:13.

[7:25]  3 tc There is some textual debate about the legitimacy of this expression here. The text reads merely “day” (יוֹם, yom). BHS suggests the word is to be deleted as a dittography of the plural ending of the preceding word. The word is in the Greek and Latin, and the Syriac represents the typical idiom “day after day” as though the noun were repeated. Either יוֹם has dropped out by haplography or a ם (mem) has been left out, i.e., reading יוֹמָם (yomam, “daily”).

[25:4]  4 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.

[25:4]  5 tn The vav consecutive with the perfect in a past narrative is a little unusual. Here it is probably indicating repeated action in past time in keeping with the idiom that precedes and follows it. See GKC 332 §112.f for other possible examples.

[25:4]  6 tn Heb “inclined your ear to hear.” This is idiomatic for “paying attention.” It is often parallel with “listen” as here or with “pay attention” (see, e.g., Prov 4:20; 51:1).

[26:5]  7 tn See the translator’s note on 7:13 for the idiom here.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA